Irene Antón, escritora
«Un buen libro nos hace más felices»Secciones
Servicios
Destacamos
Irene Antón, escritora
«Un buen libro nos hace más felices»Hay empeño personal en que los libros de Errata Naturae llamen la atención desde la portada. También en la búsqueda de empatía con determinado tipo de textos que acaban generando lectores fieles. Apuesta por la belleza. Esos cánones abrazan Irene Antón y Rubén Hernández desde ... que en 2007 se asociaran para cumplir el sueño de fundar la editorial. Un año después se estrenaron con 'Pasar el invierno', de Olivier Adam, el primer libro de un catálogo que dieciséis años cobija más de trescientos títulos.
Nació en tiempos de crisis y ahí sigue, nadando en el agitado océano de la edición y la lectura esta editorial independiente que apela a la rareza, al desmarque del resto, apostando por la sostenibilidad en la fabricación del libro, por temas de naturaleza, por la literatura traducida de autores de otros países... «Por eso se llama Errata Naturae, el error de la naturaleza es ser algo un poco extraño, que nace con tres cuernos y tres patas», refiere Irene Antón.
Noticia relacionada
Raquel C. Pico
Este jueves (19:30 horas) acude a la librería El Rincón de Morla (c/Veinte de febrero, 7) de Valladolid, donde participa en el ciclo 'Charlas con editores' para hablar sobre su proyecto editorial. En él figuran títulos que han funcionado muy bien y han servido para dar visibilidad a otros. Entre esos primeros cita a 'Walden', de David Thoreau; 'Tú no eres como otras madres', de Angelika Schrobsdorff, o 'Las chicas del campo', de Edna O'Brien. «Nos importa fomentar valores que lleven hacia la sostenibilidad, tanto en la fabricación de los libros como en su contenido. Por eso muchos de nuestros títulos tienen que ver con el paisaje, la naturaleza, con establecer una relación más saludable con ella, nos interesa todo lo que supone conocerla mejor y lo que nos puede aportar de sosiego, de paz, de conocimiento, de mejorar nuestras vidas».
Olfato en la labor de elección y descarte de obras y autores, apuesta por literatura traducida de otros países –rara vez publican algo de autores españoles–. «Somos principalmente traductores», explica Irene Antón. «Tanto Rubén como yo veníamos de estudiar en universidades extranjeras y pensamos que por ahí teníamos cosas que aportar de cómo funcionan las librerías en otros países, qué tendencias literarias seguían... empiezas a leer sobre un tema o un autor y este te lleva a otro y despierta curiosidades, así vamos encontrando muchas cosas que encajan en nuestro catálogo. Así hemos descubierto mucha literatura nórdica que antes llegaba con cuentagotas. Veo una tendencia al redescubrimiento de la literatura oriental, japonesa sobre todo, también coreana y china, en particular escritoras».
Con un mercado tendente a la concentración de grandes editoriales, coexiste en paralelo la proliferación de pequeños sellos que han hallado su nicho de mercado. «Han surgido muchísimas editoriales independientes y eso nos hace más ricos a todos –observa–, ha habido una condensación del mercado por arriba, de editoriales que se han ido vendiendo a estructuras más grandes y por abajo hay muchas pequeñas que han ido surgiendo». Y algunas de ellas se asocian para hacer coediciones, como Errata Naturae y Periférica.
Premisa irrenunciable que determina qué libro se edita es, para esta licenciada en Filosofía y con estudios de doctorado de literatura alemana, «que ofrezca algo a la vida de las personas, que produzca un cierto disfrute o felicidad durante las tres, cuatro o veinte horas que dure su lectura, que enriquezca el debate social y aporte belleza, en muchos casos consuelo y acompañamiento... un buen libro nos hace más felices».
¿Ya eres suscriptor/a? Inicia sesión
Publicidad
Publicidad
Te puede interesar
Publicidad
Publicidad
Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.
Reporta un error en esta noticia
Comentar es una ventaja exclusiva para suscriptores
¿Ya eres suscriptor?
Inicia sesiónNecesitas ser suscriptor para poder votar.