Borrar
Consulta la portada del periódico en papel
El traductor online le juega una mala pasada al Ministerio español de Industria

El traductor online le juega una mala pasada al Ministerio español de Industria

Una incorrecta traducción en la versión en inglés de la web del departamento convierte a Dolores del Campo en «it is pain of field»

El Norte

Valladolid

Miércoles, 21 de noviembre 2018, 12:18

El inglés es, y siempre ha sido, la asignatura pendiente de los españoles. Algunos estudios revelan que España es el país con peor nivel de la Unión Europea, otros, sin embargo, creen que sabemos más inglés del que creemos. No obstante, y dejando a un ... lado esas teorías, lo cierto es que nuestro país ha tenido algún que otro rifirrafe relacionado con dicha lengua.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

elnortedecastilla El traductor online le juega una mala pasada al Ministerio español de Industria