Machado inspira versos hebreos
Poetas israelíes leen fragmentos de su obra en la Casa Museo de Desamparados
césar blanco
Miércoles, 14 de octubre 2015, 10:14
Hay veces que el dónde resulta tan relevante como el quién. El tiempo deja de tener importancia [y por tiempo, en este caso, se entiende el meteorológico y el momento de la acción]. El cómo tampoco interfiere cuando es el porqué el que adquiere notoriedad. En esta ocasión, el lugar se sobrecarga de significado. La Casa Museo Antonio Machado, la modesta morada del cinco de a calle Desamparados de Segovia en la que habitó y escribió el poeta sevillano. En esas estancias también cohabitaron las musas que inspiraron una obra universal. Es el dónde. El sitio, esa vivienda reconvertida en una antología vital y lírica de Machado y destino del peregrinaje para la poesía leída y escrita en distintas lenguas.
El hebreo resonó en el patio interior, alfombrado por un tapete de hojas. Otoño en Segovia y el atardecer obliga a abrigarse. Pero el tiempo no importa. Importa esa Casa Museo de Machado, inspiradora y cobijo de una velada en la que se leyeron versos compuestos por algunos de los autores israelíes contemporáneos más destacados. Segovia ha sido la estación final de la gira Voces de la poesía israelí. La escritora Margalit Matitiahu ejerció de cicerone a los asistentes para mostrarles a bosquejos el proyecto que empezó hace un año.
Esta autora tiene orígenes castellanos, recordó en la presentación la concejala de Cultura, Marifé Santiago. En realidad, Margalit se apellida León Gaitán. «Habla un español que no ha aprendido en la escuela ni en la academia, sino en su propia familia, en la cocina de su casa, como ella misma comenta», introdujo la edil y escritora.
«Un viaje emocionante»
Matitiahu asume el viaje emprendido por la poesía israelí por distintos puntos de España como un intento de «melgar el pasado, el presente y el porvenir». La palabra hebrea traducida al castellano se acomodó en el patio de la inspiradora Casa Museo de Antonio Machado. La autora israelí definió el proyecto «un encuentro entre culturas, un puente» que de momento solo se ha tendido y se ha empezado a andar, ya que el propósito que tiene en mente Matitiahu es que el año que viene prosiga «este viaje emocionante, no solo con poetas israelíes, sino también con poetas españoles».
Versos e historia unidos por Machado. El pasado sefardí de Segovia como latido que subyace en cada verso, primero leído en español por la concejala de Cultura y luego en la lengua original por sus creadores. La expedición hebrea se vio mermada, pero tanto la voz cantante de Malgarit Matitiahu, como las voces de Adina Mor Haim, Asher Reich y Varda Genossar compensaron con sus sentidas lecturas las ausencias en principio programadas de Liliana Dabby Joury, Gad Kaynar, Mirón y Izakson, quienes no pudieron acudir a la cita «por razones profesionales», disculpó Matitiahu.
Distintas miradas
Reich, a pesar de haberse educado en un hogar judío ortodoxo, es representante de una poesía arraigada en la cultura israelí laica. Traductor de alemán, es un exponente de esos puentes que construye la cultura hebrea a través de las letras. Mor Haim, turca de nacimiento, pronto emigró a Israel, Sus progenitores preservan el legado judío de Sefarad y su poesía «tiene el aroma de la casa donde se crió», desveló su compañera de viaje. Varda Genossar, además de poeta, es comisaria de exposiciones y editora literaria. Su obra está traducida al inglés, alemán, francés y árabe.
Ellos, los poetas, encarnaron el quién en un encuentro envuelto en simbolismos. La Casa Museo de Antonio Machado compartió el protagonismo con la lírica. Y es que su ambición por obtener el sello oficial de Patrimonio Europeo de la Cultura abrigó la pleitesía rendida por estos nombres, abanderados de la poesía hebrea, que confían en poder responder a la inspiración respirada ayer en el patio interior del número cinco de la calle Desamparados con su apoyo a la candidatura.
Comentar es una ventaja exclusiva para suscriptores
¿Ya eres suscriptor?
Inicia sesiónNecesitas ser suscriptor para poder votar.