Secciones
Servicios
Destacamos
Tiene gracia que 'Los traductores' haya recurrido a un elenco internacional en el que cada actor representa a un país: Sidse Babett Knudsen a Dinamarca, Riccardo Scamarcio a Italia, Olga Kurylenko a Rusia y nuestro Eduardo Noriega a España, entre otros. Todos ellos encarnan a ... traductores recluidos en un búnker para traducir la última entrega de una serie de best-sellers internacional. Ni siquiera cuentan con acceso a internet, lo que no impide que se filtren fragmentos de la novela. El juego a cuenta de la industria literaria y de los millones que mueven este tipo de libros pronto da paso a algo más siniestro en una intriga donde nadie es lo que parece y en la que Eduardo Noriega, tartamudo, asmático y pusilánime, juega a dinamitar su imagen.
El segundo largo de la cineasta navarra Marina Lameiro sigue la gira mundial de despedida en 2019 de Berri Txarrak, 'Ikusi Arte Tour', con la que el grupo puso punto final a una trayectoria de 25 años justo en el momento álgido de su carrera. El documental avanza a través de las letras y reflexiones de Gorka Urbizu, autor de las canciones de la banda. 'Dardara' significa en euskera vibración o temblor. «Recoge el sentido de la película: cómo vibra la gente por la música de Berri Txarrak y también el temor que siente Gorka ante el futuro», resume la directora.
Cine mexicano de dibujos animados doblado al euskera y protagonizado por un niño enviado a un colegio especial que abre la puerta a una dimensión habitada por monstruos.
Desgarrador drama eslovaco basado en la fuga real de Auschwitz en 1944 de dos judíos que consiguieron regresar a Eslovaquia y convencer a quienes no querían ver la verdad del régimen nazi.
¿Ya eres suscriptor/a? Inicia sesión
Publicidad
Publicidad
Te puede interesar
Publicidad
Publicidad
Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.
Reporta un error en esta noticia
Comentar es una ventaja exclusiva para suscriptores
¿Ya eres suscriptor?
Inicia sesiónNecesitas ser suscriptor para poder votar.