Borrar
Consulta la portada del periódico en papel
Entrada al campo de concentración de Auschwitz. El Norte
En Auschwitz llamaban al látigo 'el traductor'

En Auschwitz llamaban al látigo 'el traductor'

«El verdugo no solo quería matar; también, expulsar a la víctima de la condición humana»

Reyes mate, FILÓSOFO. PROFESOR EN EL CSIC

Sábado, 1 de febrero 2020

En aquella Babel que era cada campo nazi de exterminio, con judíos provenientes de todos los rincones de Europa, llamaban al látigo 'el traductor'. Era la forma que tenían los alemanes para darse a entender. Y que nadie preguntara qué pasaba o por qué ancianos ... y niños habían sido arrancados de la rutina diaria para ser deportados al infierno. «Aquí, se les decía, no se pregunta». Lo primero que vivían los deportados era la suspensión del lenguaje. No había nada que decir, por parte de los verdugos, ni nada que preguntar, por parte de las víctimas..

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

elnortedecastilla En Auschwitz llamaban al látigo 'el traductor'