TV3 evita pronunciar 'España' en una serie de dibujos animados
El nombre, sin embargo, si aparece en los grafismos de la serie en inglés
el norte
Viernes, 28 de octubre 2016, 22:04
Un capítulo del los 'Looney Toons' emitido en el canal Super3, el destinado al público infantil de TV3 ha sido objeto de polémica por evitar, en todo momento, pronunciar 'España' durante la narración. Sin embargo, en pantalla un rótulo que lleva escrita la palabra 'Spain' y que, durante el doblaje al catalán, no se menciona.
«El Rey de España y Cristóbal Colon discuten sobre la forma de la tierra» es la frase que puede leerse en el primer grafismo que aparece en la serie animada. Poco después, también durante la narración, otro dibujo muestra el siguiente texto: «Hoy zarpamos desde España junto a Bugs Bunny a bordo como mascota de la suerte». En ninguna de las dos ocasiones se menciona.
TV3 ha declarado a la Vanguardia que el doblaje es de hace 20 años.
Comentar es una ventaja exclusiva para suscriptores
¿Ya eres suscriptor?
Inicia sesiónNecesitas ser suscriptor para poder votar.