Borrar

Un profesor de Traducción realiza importantes aportaciones sobre la historia de la enología

La obra es fruto de las investigaciones de Miguel Ibáñez en el GIRTraduvino, grupo de investigación pionero en el estudio de la lengua de la vid

el norte

Valladolid

Martes, 20 de noviembre 2018, 20:44

El profesor de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Valladolid Miguel Ibáñez ha presentado un libro en el que recoge importantes aportaciones para la historia de la traducción científico-técnica y para la historia de la enología. En esta obra ... aparecen los primeros textos en los que se recoge por primera vez en España la ciencia enológica surgida en Francia y también las primeras documentaciones de la voz «enología» en español. El libro es fruto de las investigaciones llevadas a cabo en el seno del GIRTraduvino, grupo de investigación pionero en el estudio de la lengua de la vid y el vino, con sede en la Facultad de Traducción de la Universidad de Valladolid en el Campus de Soria.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

elnortedecastilla Un profesor de Traducción realiza importantes aportaciones sobre la historia de la enología