Secciones
Servicios
Destacamos
En una carrera llena de dramas, apareció la comedia e Iván Sáinz-Pardo logró un taquillazo en los países de lengua alemana. El director vallisoletano, establecido en Munich y conocido en España por sus cortos, ha recaudado 1,5 millones de euros con 'Der Vierer' (El cuarteto) ... su primer largometraje. Esta comedia romántica es un remake de la película española 'Amor en polvo' (2020) y a la par, estrena otra adaptación televisiva nacional, la serie 'Poquita fe', para el público teutón.
«La película surge de mi amistad con Juanjo Moscaró, con quien he trabajado. Escribió el guion de 'Amor en polvo' con María Mínguez, pensó en mí para dirigirlo y trabajamos juntos. Iba a ser una película grande pero se cayó la coproducción y lo retomó con una subvención de la Comunidad Valenciana. Entonces el equipo entero tenía que ser valenciano. Yo no podía dirigirla porque soy nacido en Madrid y vallisoletano de adopción», explica Iván.
«La película fue estrenada en pandemia y pasó desapercibida. Juanjo, en agradecimiento por mi ayuda, tradujo al inglés el guion y me lo dio por si encontraba manera de hacer un remake». Sáinz-Pardo la adaptó para rodarla en alemán y encontró un cómplice por el camino, el actor Florian David Fitz, muy popular en Alemania ahora. Fitz tiró de otros (Julia Koschitz, Friedrich Mücke) y «la película engordó hasta un presupuesto de cinco millones». A finales de 2023 ya rodaban en Viena por cuestión de subvenciones.
«Añadí al guion un personaje español, el de Lucía Barrado, que me permitía confrontar las dos culturas. La historia plantea un intercambio de parejas y en el camino nos muestra a una que lleva muchos años juntos con un hijo de 18 años a punto de irse de casa y una que se acaba de conocer en el bar». La película retrata el amor «en estos tiempos. Por un lado una relación oxidada por la costumbre, una pareja veterana con los roles cambiados, él es el amo de casa y ella está haciendo su carrera profesional. La otra pareja está en un primer encuentro, en el juego de máscaras en el que cada uno muestra su mejor versión». El amor a primera vista se da entre la española Lucía, «extrovertida, que no cree en el amor pero está muy abierta al sexo» y el personaje que encarna Mücke, «responde al cliché del alemán cabeza cuadrada, romántico pero retraído». Los cuatro han quedado para un intercambio que llegado el momento ninguno desea.
«Es una comedia divertida, el feed-back ha sido muy bueno. Pero la estrenamos el 28 de noviembre, el mismo día que 'Vaiana 2' y 'Gladiator 2'. Nuestro problema es que competimos con monstruos. Salimos con 450 copias por todo el territorio de habla alemana y fue un éxito en taquilla, pero no tanto como se esperaba. Estuvo tres semanas como la primera producción alemana. Aquí recaudó 1,5 millones frente a los 16.000 euros de la versión española». En marzo se estrenará en Amazon Alemania.
Casi a la vez trasladó al público la versión germana de 'Poquita fe'. ¿Se siente puente del humor pañol en Alemania? «Ocurre que las comedias alemanas no traspasan su frontera, no son exportables. Yo intento abrir fronteras, buscar un lenguaje internacional. Más que la traducción del humor, me preocupa el salto cultural», aclara el realizador de 'Espinas' y 'Tono menor'. Y pone ejemplos: «en el cartel de 'Poquita fe' ('Die Stinos') aparece la pareja protagonista sentada en un banco dando de comer a las palomas. Eso no se puede hacer en Alemania porque el pan es perjudicial para los animales y está prohibido. En un episodio hay una escena con un cuadro de Franco que en la versión alemana debiera ser Hitler, pero aquí no se puede mostrar simbología nazi».
Así que la pregunta que se hace Sáinz-Pardo es «¿qué gags de Raúl Cimas me puedo llevar al público alemán». «En 'Poquita fe' no hay héroes ni antihéroes, sino una pareja muy aburrida que ha tirado la toalla, a la que la vida le pasa por encima. Se dejan vapulear por la familia y en realidad la acción ocurre a su alrededor. El reto es elegir gags universales. Hay otro momento de la serie que se hizo viral, cuando unas señoras saludan a Cimas, segurata del edificio, con dos besos. En Alemania no se saludan así, hay que cambiarlo». El vallisoletano considera que el tono de humor lo conserva muy parecido al original. «Todos hemos vivido alguna situación como esa pareja, por ahí entra el humor», reconoce el director de otras series como 'Therapy' y 'The Head'.
¿Ya eres suscriptor/a? Inicia sesión
Publicidad
Publicidad
Te puede interesar
Publicidad
Publicidad
Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.
Reporta un error en esta noticia
Comentar es una ventaja exclusiva para suscriptores
¿Ya eres suscriptor?
Inicia sesiónNecesitas ser suscriptor para poder votar.